埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7231|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
# o6 h5 J* ^0 d1 E
7 e3 U7 ?: U% R5 \) \当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
" G, z- ?# A$ {
4 q3 Z: Q  J  b5 \# |/ S9 l大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 & a2 }: P. O+ K, ?
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
& ?: ~6 a! {+ k5 M- f2 [
: T- x) h# @4 c当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
8 g: V' J( L! u( a
/ c4 D& q  u: {8 C7 V) l5 C" j9 k
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼. - \# v3 z4 q% n: d/ h
所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 / x6 [  |( c- Z" M* M. {4 c
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。, D0 ^4 Z# s/ |) s$ }" W* _* t5 y

9 r4 I% e: z" C0 n; j5 l当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

% m0 F4 a) _+ k$ s9 k' Z, U+ I北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表 $ T. {, U( n9 @* O/ a
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住

* \& J- K# ]" i2 B5 B8 Z0 ~1 D5 c
( f0 e1 X0 I/ m7 _% `就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表
$ j4 [4 P8 m0 C4 h7 v& h+ @8 y我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...

$ ^; a/ [7 a( V8 L" o3 }: i/ d* x我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
7 ~6 v# ^2 d3 {* p" [; f4 C2 R9 `( R7 Z
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...
5 F# A7 Q6 F/ y7 D& d5 S
! \4 }1 Y/ W: J9 |- s
Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp
+ C! }! N; G/ n" W/ T0 J4 b# f* ?; @+ F, y' W" X& Y! R
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 7 y5 J; Z, `6 q9 d0 Y- H
% q0 b3 \$ `0 R1 q
I'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是0 p$ W8 T/ ^: q- N6 c" K
! x9 l( J9 ^, P/ c& x0 a
I'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 $ G  P/ X' r$ w+ w$ k
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, ( o( {7 x- q1 u; D5 z/ n, p
5 w# K$ B1 {: p% y) c$ ^4 y+ W! N
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

# y( A0 a/ d- Z* A2 \2 p! D) L1 I  w6 A7 d) u# m
想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种! f& g% O8 q# v& ~9 v
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
) E7 A6 f6 ~0 B) w& z去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
. _* H" I6 n4 B7 `! ?' `4 _+ T( H没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么
& E" H& ~$ V. J( N$ G. [, I同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么
& O' q3 T, K) p$ j' W4 J最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················. I. k* l9 W6 u$ l/ l7 H

$ w: g7 \% l6 J& J7 l6 e我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  - |. f9 T4 _8 q; T# V8 C
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. ; U" x' {+ p  N
$7.99 / $9.49
9 T) J7 d2 ~- f) B' H  
3 I3 e- r# E" J  & x) U+ [0 G' V6 N8 k" `( K% P  _+ Q
Grilled Italian Chicken Caesar Salad    k% n6 R. U& W$ T* u) e
Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size. 7 ?6 Z) V  Q. N" I/ r
$7.49 / $8.99
% ]* ~% \" W) F9 l* k% p  
0 V/ U: t) s7 R( [' R$ D  
! \& p7 h4 V- V3 m7 w" G! c
1 R+ S5 C0 O( a* b1 |Oriental Chicken Salad  , e$ ]; |8 e4 U8 y; h) n
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size.
) G& R% N1 r4 E) y5 n. p3 F8 ~& a $7.49 / $8.99 ( N" [4 \% u, Q' L5 I
  
9 D0 z5 W# H8 H  
1 ~7 q4 z" c3 ]1 J Santa Fe Chicken Salad  
$ e% T! Z! N$ B6 r Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size.
9 L$ m) n9 v) l3 x $7.49 / $8.99
  a  g( N/ y  @9 v0 O  - O! s0 [3 ~, L2 z6 O8 X
  : j" z3 D  B: |; m
4 i$ }0 k7 q! R5 h$ ]
Fried Chicken Salad  9 Y  C* U4 t" D1 r$ C7 R* F4 W7 }9 O
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size.
& h5 S7 L. @: r* s1 a $7.49 / $8.99 + U0 ?% ]1 q& c8 v" B: @* S
  5 ?' `3 P9 ]$ T7 g
  
# E2 x, Z- h+ C! P8 }6 C Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  5 C0 a! {1 G, Z
Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
3 |$ w6 f( d# B, }$ k$ k$ P* z% ~( r $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is
) q& ~4 T+ D  c9 J  Y, c2 M# m4 I; Z$ I& s3 x. p. z5 f$ |& K
a. "flench flies"
, o. `1 h% J, J( I8 \2 db. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 + j. j6 Z/ C" s3 Y: Y' u. I
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
. Z' d8 x* q5 O1 E, z, a5 w# f
4 p/ E, Z0 k( I9 J$ [1 CI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
" d% p$ F/ ], W( O( ~/ A

: \- I6 ~8 o9 `7 z4 }: @; J3 vwow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
5 p) Q3 C9 f7 I+ \: U7 ?does anyone know what is ) I6 K( t( J  s$ L6 l( T2 Y

* @! H( o3 h6 Ea. "flench flies": W* c: f( P$ s9 F2 }' y8 Q5 j
b. "fly lice"

/ u) y1 M. Z. o: p' }" @7 d2 U6 g
, B1 |% \2 {) F/ qfrench fries/ A3 c$ t; j: [6 I7 j8 _+ ^
fry rice# G' x# w) U: m0 m8 z8 A

: q! `. p$ m) zmy co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 1 ]/ ?$ X1 o2 |) q4 Q
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 1 d4 r! K7 ~# e5 Q
1 R) n" G- p* H; z8 F. g  W
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
: f6 A1 c3 M3 T' q' A4 ~
This is the good one...hahaha....
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 1 F2 ^2 ^2 I" b& {9 [
does anyone know what is : C$ R8 t5 ?/ F2 e7 T
5 n' k* p, x7 _$ ^: M6 @' |# I
a. "flench flies"9 Y/ L6 o, \! Z# K; w8 J
b. "fly lice"

1 _. `3 B: s$ k9 \% O' H+ n6 o* A9 f+ D7 v: d: h0 G! E
french fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-2 06:49 , Processed in 0.486731 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表