鲜花( 634) 鸡蛋( 5)
|
原帖由 老饿 于 2008-2-3 17:38 发表
) F* d, s6 C! Z( ~6 P4 U5 F
6 L2 r9 t. C- A& Z% o; W+ h; y+ J; c1 B- t5 p6 U; U1 ?+ J
' |( p" X. ? H' M" j
' @1 k9 T- M2 |, ? q7 p* x
对, "You bet" 是很常见的词儿, 常用于肯定对方的话. 但是, 象LZ所说的,他说'Thank you", 对方说"you bet", 这种用法好像并不常见而且很有地域性. 象安省大家很少这么说. 其实这里的用的"you bet" 跟 "no p ...
# ~( `' b& C7 S+ R
) P$ f9 f( \# E- D7 x1 m2 x老饿的意思就是说,地区不同,表示不谢的方法也不同。用中文举例:
) g' p! y, }# a2 {不客气!
% @& o9 P/ H0 c% I2 D小意思! B' y) z. Q2 a" H
咱俩谁跟谁?
- s+ s6 e. X/ M* U! B见外啊!' ~7 z6 g$ o5 y$ T' p+ |6 h' L
滚!/ h4 L$ j u0 u- I6 K5 }
神经病!0 V0 Q# I) Z! e& U: ~- M& }. Q
一边呆着去!
5 D, s5 e! f/ L0 T r# W5 N+ v等等。。。
5 Z3 ~# y" c8 u
% x9 G! O( Y) W/ I8 H我个人常用的是:sure! |
|