埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 717|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑
( X+ p% v3 I/ L- }( B+ Z( Y2 d2 X
8 l3 c) \( H' Y) y* V3 J* ]Any document that is not in English or French must be accompanied by/ Z- D# I% L" U% W

  h. V4 H- z1 |$ H•the English or French translation, and
% h/ i5 z0 F( r1 U/ Y; p•an affidavit from the person who completed the translation.
3 f) }4 m' y9 _: ?9 ANote: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.
' V+ `+ l% s  ~, b: D! g
# F1 A" u& |* {% x2 [+ J& m0 q2 l哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。3 X1 K! Z+ }. _0 R/ O
荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

6 D( B; ]; C$ B* K- P. o. r1 y3 Q3 x! [1 _6 \
多谢。/ ?+ m9 q3 w! [  K
没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
. l2 o; T) k% ^# s3 b% U荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01
' `# S% w; o4 G$ P

  i* U: S& R2 i* W# q 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。" M3 A# S0 U' F7 U6 z# }7 }) j
' j; Z- b- W) Q: q4 h7 z. }
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。  a, q0 r! U9 P
0 c$ ]# m) \- G% |: n0 b' e
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
/ ~/ `7 Z! p3 Cawake 发表于 2011-2-23 19:16
+ k- Z! m) L, P8 o/ D4 T+ b5 _
3 f: ^4 ~7 v& z  @7 ~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-28 09:17 , Processed in 0.179001 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表