埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 867|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:111 z6 o' C% d" b" J
https://www.douban.com/note/582669641/

  j; b  N+ E# K$ P
3 ?# i4 u$ @& b0 d5 p% Z
4 [6 y6 t! R- n5 Z2 V* y& HThanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 # Q) |1 J4 p3 m, u

% Q0 |+ T4 r4 @原来是周作人翻译的9 |. O1 G' K  i7 V( G- ^

- I7 q, g. e* c! T, c' d名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
8 c: T5 g0 O" a- F7 n
- R/ {3 S# x6 A7 |+ I' J随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因
3 Y. A2 l) r. p+ k3 _  o& Z
' X$ i  N, K% j$ l9 Ohttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如: f  [! }% x! e& p, Q2 V# ^
0 k- R9 Z& z6 Z
ford-福特(浊->清)
2 j3 K8 h+ t4 \$ u- _# C7 hpeter-彼得(清->浊),7 M# G' g' D! v( Z) h
poland-波兰(清->浊),* C4 T" C( T  }3 `( e5 o3 S% M8 {2 o
washington 华盛顿 (清->浊),2 [& U5 l+ H( V/ n$ k
toronto-多伦多(清->浊),% m4 s2 o, P+ h6 P  E: `# q1 a9 u. f
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11, m8 p9 p, {8 I
https://www.douban.com/note/582669641/
1 P$ E# A/ v8 ?
我觉得不是这样的。
- j. X, O# N& m" N' S: v因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
, V1 g7 s' j5 }1 m/ |4 l从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
3 a# q8 m2 W' X. g- eTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

2 n) P- \4 ?# o% L这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32+ ~: V% M5 t; ?2 Z
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...
+ t; `2 E1 r3 t, A; G
长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
2 _5 ?/ M( D2 N& h/ j" r这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
& e7 D8 S) [* q$ G
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-24 10:14 , Processed in 0.096126 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表