埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 978|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11' f6 M/ i* m1 L' `& M
https://www.douban.com/note/582669641/

& J% P6 j, L& ?! s, R+ A/ \5 N
/ g* |9 y+ a8 k+ I* g! v
! }( f7 U7 X/ ^2 C8 NThanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
1 b6 X& q' f: J& [8 c( J5 B0 K$ q7 V+ X5 {. [2 J
原来是周作人翻译的
! }: Y" x9 {( p2 M0 u# v1 d8 m9 H5 H) J
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
- j8 q( ?; A& U8 n% ~8 o3 |8 N+ C0 B) h& C# c& }
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因0 G% O% m2 H, a$ o; d6 z( o% O

7 W8 k7 u  X1 k1 K- [' L( _https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
5 Z0 x; u$ g; n% O2 ~
2 `3 {9 d8 U, j5 G5 qford-福特(浊->清)
# u) a2 q! u* q" b4 [peter-彼得(清->浊),
! Q8 Q+ H) E0 r# Rpoland-波兰(清->浊),
; u1 U) x- m" owashington 华盛顿 (清->浊),0 l& E* C5 i2 |4 B! A5 r
toronto-多伦多(清->浊),
- p6 ?4 R. I' ], y( J( O
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:110 @6 \: M( `$ o+ ?& Z6 v9 v
https://www.douban.com/note/582669641/

) ^& J  }( ?8 y( g: B我觉得不是这样的。
5 \* F5 c! S% ^! W/ e" m因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
" c5 t4 ]- _6 ~4 |从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
理袁律师事务所
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34  W; |- Q# \8 m, E+ _3 m7 f- B2 T! y
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
) p6 l" G1 K- t0 `; E
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
; ~3 J" S5 y6 N4 k! c/ L早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

5 A. }' ~8 I5 z+ ?长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
5 B- i. b. r) c8 V# {1 u; q这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

3 e: Z7 l( ]( G, j0 U中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-23 11:06 , Processed in 0.096362 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表