鲜花( 22) 鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
4 ^" `1 x5 O3 S3 A! {' Y: U, v' D5 v% u% j& n0 H+ ~. }9 s) C. s
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
6 Y3 `6 Z# c5 \. K- j
! J6 {7 R# r# e# I牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
3 z- O$ [* S, l0 k
8 z6 z3 s2 Z _1 g“陕菜奥运食谱”70多种菜品' q: x) B3 @9 h1 M8 |
' M& r9 W) ?9 i: Z首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。# F& @4 }- E# n! m
3 d+ n2 W8 G! q5 S; a6 d大部分菜品英文名为意译9 ^7 ~. D+ h" Q# T3 |4 L0 A( J
8 }3 W3 h) T; Q6 ^
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
5 K4 K3 h, R! g8 G+ M. s& C) \, v* f# `% {$ F
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
1 M" c7 J4 U5 C* i% ^% I2 d
" D$ K7 P b6 L# L- ?- z. W8 f0 d部分陕西名小吃中英文名称
' b$ I) z' i8 d" Y4 C* O. Y
1 e E2 |4 V5 P6 T# c$ g0 k凉皮 steamed cold noodles
; P# |. u! r P5 B' ^" I
4 J/ v; O. J0 C! U: o: W# L黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry/ P m* U" q( m
b# { }: f9 B1 I' e" [( N% n
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour# P+ B) ^- l& y" y' r; _+ Q( c
/ Y/ X' F0 X( F陕西老碗菜 assorted ragout
- T4 i, ^% U) n8 \( P: {5 Q9 p! V
9 m" E: `4 @. j+ W摆汤面 noodles with hot and soursoup7 g; v w3 ^# |$ P5 b* Z- W: j
, |8 l6 O2 E9 E(记者 陈静涛)
6 k, }- T$ Y5 M2 _ _: [
2 p/ f N; n* o1 @4 ~' m3 l[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|