鲜花( 1642) 鸡蛋( 7)
|
1.捏niě
$ I9 l6 a$ V9 O+ @( A% [“捏”字是语气词$ T0 ]; p) q) B$ i
例句:得不得捏(一定要加重尾音);好了捏;那个什么捏(第一声)怎么样捏
5 T7 c* B! S8 a1 z6 r当“捏”发第二声时,要放在句首(第三声也可),表示引起注意,引起下文,例如:捏,捏,捏,我说过的捏(第一声),就是他哦。
/ b7 Z! T$ d: H# e- i& o0 x2 ?2 ~2.喂
4 n. s7 ~9 N% P7 Z* U. \语气词,句末,表感叹例句:你挪过去一点喂!; S+ a9 G+ Z5 d' a; Y
3.一野" d0 C2 B! v# N( R4 t8 j, h
副词,例句:我一野把你打到西边天去。
3 }9 E# Z8 Q; n& e请相信这个不是副词,而是数量词……因为还有两野,三野……3 _. {- u8 w* z8 N
如果理解为省略了量词的数词也可以,而野字可以理解为通用的量词替词,可以解释为“脚、棍、掌、拳”等等攻击性的动作
' J6 f6 e- E$ c4 u例句:这个野能吃的啊?(翻译为:这个东西能吃的啊?)
" |0 r- B& J, S/ J$ _4.五哟
+ V! T2 F" t% J' Y0 R感叹词,例句:无哟,怎么这样啊! M4 r, F0 ]5 F6 i$ P/ q3 |, q
= = 这个的发音的字很难表达得对……8 [0 |. G. G0 Y/ s7 z, D+ j
5.丢3 N# S3 |: X0 n% g: n7 ^" k2 e
两广地区常用的粗口话,表达一种情绪。) ?* C! {) m% M" V, \. F
“丢!”“我丢!”“我!(升调+拖音)”都是表达不爽的正常前缀,“我!”可以直译为英文的口头表达“What!”(根本就是同音……)9 H& L# C, J$ j3 l b6 |5 J$ N
而由此引发很多南宁特有的脏话,例如:丢那黑,丢那星, u9 |4 m& E( X
6.wiě6 y3 y7 S! W5 a! P* q8 N$ {5 T
句末,表陈述,有轻微不情愿的感情,例句:那就这样了wie7 H; A9 l6 m, b5 S6 ?
7.心(黑)压. @& _& x! e3 u' M
即心烦,可独立使用
" n' D& h5 g( @, Q8.恁
. {9 ~5 p2 _9 |* b) H' |很土,例句:你个恁黑!你怎么妹~恁的啊!
4 c5 H8 L1 \* [( u有时可以表示 不要恶心别人了 的意思 |
|