埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 716|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑
4 u/ G# [9 Z$ L' c
* n$ I. A& o6 M+ f! P$ |, IAny document that is not in English or French must be accompanied by
9 U: _/ m7 t0 {/ Y; _2 U' y- ~
3 f  h$ U: N  \1 ^8 g" ^•the English or French translation, and
! V9 G! x* p6 z•an affidavit from the person who completed the translation.0 p+ Q+ G. a0 J; s* F
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.; q3 W( l9 v7 p5 ~5 g7 E/ W

' Q0 V3 z7 B7 f7 o* N. T哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
理袁律师事务所
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。" N5 Q2 h! p' h: {: I2 W
荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27
$ U5 Z5 N  h* ^' f( p3 N

2 Z% w$ U1 C) _* u; [( ^, Z8 V多谢。
# w& L# P7 H1 B* ~没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。9 u3 N* m2 B5 L4 o. t( X
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01

8 I, I5 {# d1 m0 J
/ s! D$ J" h6 e* y 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。% k, T. r* |+ w% w0 e
0 T( S2 @- M- I: h0 D* C
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
老柳教车
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。
4 a4 q* i5 z, y  N2 Y0 N" l
( \) E+ N; Q. A北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。4 `5 E6 V  B# t3 I; `8 P1 ^# a) A/ Q: ^
awake 发表于 2011-2-23 19:16

4 ~) T3 p7 E5 E; e  R2 p: U$ j7 o' K' d( O7 a
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-28 09:16 , Processed in 0.187781 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表