鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。) A, v# P9 Y2 T- n
9 c. M# {& X2 [2 p, L& f
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
, h/ o& t" I6 s
/ B2 ~ x3 U1 @2 O7 I随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。6 g3 b' s2 Y- O0 o/ z% H
: A* f% n, a$ K& B4 b老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。6 Q& L) r6 W1 Y3 R8 p
$ O& s# \! K) z, {, g$ v9 i# q+ M
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.* a: T9 R% C; a* \8 t2 L0 R9 A3 p
$ Z& s. l) w) D% `0 r" ]你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
; \ s9 ~; Q% ?* c7 C( O* g( G5 V, b2 [2 T$ v5 L: [( {% e2 u: O
|
|