埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6960|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,9 h4 N4 M, O; @2 v
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
+ K3 q) C* Q" H9 n: {; X4 X& g零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 3 \4 B3 O& b  V
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
9 C) A: t7 e* a: q7 G; Q- G梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
, I- [, V; ?+ Y) C4 D/ x眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
6 E8 m9 q/ I  m. C夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.; {* N. |9 [( F/ Z/ J/ V7 N; c
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.4 |8 k- h7 m. ]6 e, B  i
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.8 f( w1 l9 N& @* K. |: t& ]
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
* p; s; j; F( C1 ]! n1 _' Z那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
/ g, C. `$ I/ A* y4 q- g3 N世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
. a1 Y  C% P( J4 ?$ t, T3 f& N昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.7 f( O2 I8 R# r8 {! R4 ~: g1 d. y- m
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.# u1 [$ [5 {7 E. Y: u$ j
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
1 u4 J4 ]# n# S' A& \5 z) S( _; I寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?% L* H7 ~; `2 U1 `+ y9 ^  v# s% D
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
1 C% ]  b( A+ n% t' P/ W/ \迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
! y9 Z8 [# M: i# p7 O% t最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
+ X# L* l$ G2 P& x多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
2 \( Q& D/ J! hWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
+ S3 c% s/ j6 ]8 h0 C多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
8 ]# k) f; j/ Y/ _% P$ C9 \不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
# O( _, p& x! ?! p6 K多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
+ d! R% {* h9 B4 f' A$ h: d为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?0 y* X+ A2 W( t9 W
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
* u3 h7 n  h1 F2 C- N5 F3 k永难平息的泪
' R5 ?' A8 w0 h# H4 W' U' d1 i0 i7 M每当夜深人静时,When the quiet night comes
/ E8 \( ]& {8 ~1 k# Z' Q~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.# Y' q! p8 B9 M! k$ G
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.& c7 _( F) f0 \& e8 ~
让我的心里感到一种莫名的心动,
$ m& d, v& q; R: V5 s: O你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
3 e0 s/ _0 S; Z% Z, T一抹微笑;+ k( N6 D' g2 ~% k1 j8 y  ]/ F
一个手势;
* x2 d/ S8 ?% `8 [6 n+ a一片话语,
( s: C/ X9 M; r! A  v愉悦著此时我惆怅的心灵、  w/ `2 m# H( x- A  ?
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner+ D! F# s. y; p2 X$ m. x1 h6 k
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
; |& Z9 @6 m* j: y这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
* v7 j+ O- |) Z7 K! N7 k也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..3 B" R% B0 H7 }6 c  i- @
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
) L; Z. F+ f: F8 Q' e; R. k; w' f! m我并不以为然。- L9 r: t- Y( D2 z8 N
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
2 @; M2 D1 M% e0 U慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion ./ U! s+ P) {' C7 a" A6 j. s  {7 \4 L2 u8 K
被一种情绪所左右,
2 l. c' j8 f! H) n4 j( ^总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .! E' U/ g* P' w+ Z* l
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
' r, W- ~- u7 u- H/ P7 u' y7 [& c也不问我是否喜欢你,
% f& a, G( o8 g对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
: _; e* @) E& F$ Y3 |* [只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
$ E4 n- E# L- q8 O# b3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
6 f( `/ ]/ ^' S  ?* J. J* s心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
7 R+ p8 e( @' S3 _然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 8 ?7 _+ b/ Z+ t9 A. l7 U
你的身影已化成一种氛围,1 l0 O4 e4 n# G( v2 d7 \
记在我的心间。That lives in my heart.
, s# Q& V! i) x0 }4 ]8 Y你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 7 P+ j0 x, I. E
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
: V8 g+ K% P# g- R哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,' l% }- B" p+ G# f
一种声音,and your voice
; _! P0 n( @9 u也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
% n& G; m9 ^4 Y* l7 {) f+ B6 d掺杂著幸福的感觉。
8 l8 a* ?4 v% S. Z与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
2 y0 t' k0 ]( l9 [5 R  n% p象雪花般撒落在我的心田,2 q  n+ V/ }' v7 d# t0 I. k/ E
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
2 @/ u0 q) K& H" H& b* v0 P纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
% g: ?- @1 L* W你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss3 i$ x, T1 M" l% a2 m3 q3 h1 x- N' z
有一个能够让思念的人,+ C( w9 G, J0 A8 b
其实也是一种幸福。7 n& f+ a; }0 u7 X: S# U
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. " _  `+ m; n9 M- }! b, `
柔柔的海风,
. Q. r" x% s. N$ \% i; W8 h甜甜的夏天。8 \8 o: L$ G8 s+ x
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
) |7 w/ s( h7 q只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
5 W5 x& N) l, f6 Q( t仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.% W7 e/ _- i5 ?+ ]" @. d7 N. i& `( L
想和你有共同的情结,& q3 ^% S; @' D( W
共同的心愿。
0 |" X7 I  s; s( h, O2 h
6 m, `* X$ @! {0 J3 Z% Q5 P& R" d4 @% u) ~
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you" ^8 d3 O+ Z4 R
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together$ Y* L2 N, U  _4 @" _
或是赶著看一场电影;or rush to a film
) l9 t5 r4 Q5 @5 {或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.4 z9 s. v: f9 j+ n: P4 Z
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
4 u1 K- o- r" s& R9 k+ }- }" }+ q我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
4 ^0 Y. `+ s- p! Y3 Z浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”$ G' x; r7 `  v, ^+ G, ~# A
或是轻轻的一吻,  T! N4 }. y! z1 C' k& n3 g
再对你说∶『我真的好喜欢你』: k3 B! i5 j1 u$ a; w
就足够了. That is enough.3 ?3 q7 \/ D7 c
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
3 u+ c8 s: f) Z7 R终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
) ?9 |5 ?, G0 i3 _, y8 f: V萌出了芽,$ ^8 c, Y7 Z8 T8 P3 f5 P
一如对你的思念,the same as my missing1 g: R: L5 C0 c+ g4 P2 q; q
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure." _& F2 r7 V. J5 q6 l
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
; L! d8 A) l2 X8 g) n2 Q4 P能够牵著你的手,
# |6 J( W  B, G+ [/ u那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
2 x4 n# f) _8 v让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
8 {% a+ h$ t; K4 Y% M慢慢地细读,( g! O4 X  w3 a9 O' T; B4 p
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 6 ~- |4 s3 e; U' ~
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 7 B8 r7 E3 B& H- ^6 ^+ H3 J
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
( ~( f: E1 `2 y. V0 Z9 @' A就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:; l. U' F$ N: x  r) L
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago. o, [/ }, ]4 U0 b% e4 P
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
- D. ~3 Y8 ^4 O8 f5 }( {change to:lacked! A3 B! g$ V1 a/ D
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.1 o0 C/ ]$ R" B" b0 a9 I
Cats often played at the whole hot night.3 k1 g1 a& n  `9 @
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
3 A6 f6 b8 d5 U7 A2 D改为:I often cherish the memory happened in summer.
+ V& R7 B) L; Q! o! B6 ^I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
( g: O1 E  k1 N% N# Q1 d; k/ F( Z该为:throughyour hands.# m. `% `' ?/ _' q7 G) H& D
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。+ r" O, T0 h  t$ @5 ]+ M0 L* A7 s
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。" [2 ]3 w# z3 h0 \$ x1 ?
至少比我强。
# y( w# A9 t: G5 B& b偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
% \1 M6 q5 ?; X! \1 x7 p/ g% j0 l5 F& j1 T
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
' s/ T1 G% A) U* y3 |$ @5 }7 g- n后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
8 H8 E) v$ x, p: }1 L6 Z谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.+ p/ ~7 ^5 J( `/ P
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
$ ~, o' d2 R6 w5 {. [- z6 c9 H  bEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
: R' Y; |5 i" r1 x. p! m# WPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
* N; C" T1 _" g& H3 ? Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.- F3 g) |8 x9 H0 C- Q3 \( \
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
! ^2 M# _% M! b8 dSeemly added something in my eyes,or lacked something.0 t- Q4 Z( u+ q" O7 z  X
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
: @$ n0 i) t; rCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
4 p4 c/ C8 R+ Q9 i6 x0 J0 u6 D  `like us many years ago,mindless self indulgence.
$ Y6 v$ y& M% Y/ FI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
8 K; Z% d0 ]9 y' E- `1 |/ wThe emotion and the carma only is a dream.
5 H9 A. ^4 T5 p* G4 fThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
7 }7 r( _4 ~. [4 n0 i& QI want to forget it but can`t bear to give it up.
- x2 a$ K" j, P) p- {6 p% n- n- C! V" EI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.# w2 X. ~% z  d: d* Y
In this lonely world whom I can step inside love to?% L8 s( j! X- e0 D+ J
Intoxicated then feel cold,0 i0 @  S# P0 b6 i
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.- Y- ~2 O! U6 _6 C! s4 \+ U4 F6 S& I
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
6 r  |# C( m2 N! ]6 g# [The amorous man to whom you gave your soul?; O6 U; ?: z  ~$ f  y! e
Why I am always hoodwinked!% c- M8 T& N7 }$ A! e: A. C8 C" c
I have told myself many times cautiously
* F8 V5 k+ {, `% X4 t8 @9 jdon`t fall into the spoony whirligig.
/ R. G% U% u1 V; v4 j# QThe amorous women always get drunk by desolation.; O, Q+ [# e- g  u$ F1 N% L4 l
Why can`t I take it easy?2 c7 E7 u4 I+ q1 a* @6 `3 O
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
* `& P7 e& K' [$ C0 _! p( A" rWhen the quiet night comes; }$ d& E8 U) v- V9 X5 k: v6 P
your figure usually appears in front of my eyes.
8 d4 j2 Y* O% w$ m& UThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
8 n: y. C5 u& K* ^8 z* O7 Y) QYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,& H" c) j, s4 f/ G5 |
light the dark corner in my mind.
& S7 k$ O5 I  K) e; xI feel a bit of cozy.
. {4 m; q  k* F# wThe deep attached to you in a twinkling
4 x! V2 Z/ ?- e$ y& Omaybe is the most light spot in my whole life.& `" l3 k3 n# C- K# c
I didn`t cherish your appearance at first,7 p. o" r( y. |. r( s
but accompanying with the time passed
# u! U) J$ ?9 V1 i* E$ hI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,3 N! v) _+ L/ J) r8 T4 i5 h6 y5 F  {
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
( u1 A% u* _$ |8 i/ U! E- d8 LWithout asking if you like me or if I like you
4 d1 v; Q  W/ V8 f+ {0 T, ^only feel gracious for your existing,# D: T( }, G- y/ v, i9 E( F5 S8 }
onlt want to do something for you.
$ T4 p8 T- Y2 H, E9 GEvery time when you meet me4 z# r$ v- W( [" A2 [0 u. A
the sweet joyous heart isn`t tranquil,0 t- M% J' B: z3 x' g3 B
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
0 M' h% x! n( [That live in my heart.9 A/ m; j: M5 C$ F9 T
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?2 T' k; I/ B" j& ~" s
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice9 q3 U8 G$ i. D. l* i( w
make me gently distraught with happy feeling.
- T( M) Q8 o9 k  q! [; F. Y5 mThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
' _9 t' {: j" A$ t% @" @/ usuddenly flurry that all are the love to you.
1 v3 e* z; b9 ?8 @% vDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
6 Y! D5 f: M! Q' f7 ?& Z6 n8 Eespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.: j* }! l2 L! e$ i# A+ a- R
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
, p3 e+ t" Q* P6 Ionly waiting for you quietly
  {5 O+ r4 p: t% X( D4 yjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.) o4 U- _* [5 [1 X8 q' T
I really want to ramble in the small rain with you ; ^  c, f1 F9 M# ~0 A# y; y$ X  u0 D
and enjoy the rain washing together1 ?0 |( R" K) w2 K: l
or rush to a film
( c) x. M, e$ P: P: bor listen to a music quietly." [8 N* h6 f5 Z' R9 j# d" n
Whom did you the amorous person give your soul to ?: a( ^. K$ I! C! m
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
7 }. T8 U9 U" _2 Vsmile or gently kiss then say: I really love you".
- `* L; m. Z: e& N# B9 K* U" pThat is enough.! x) @  p8 I1 U! ]: C& h3 ~
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
3 Q4 m  e$ s7 L4 k/ U" O/ Efinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,7 W/ c' E, R$ K3 ?: D' H/ E" v( I
the same as my missing.
  [0 H; z& ?+ E( v2 ?1 i& cIt comes a little bit of verdure.
1 @% U/ x/ C* e- ]' i2 i5 j3 z) T- wIf, If some day I can touch your hand, 5 z/ B" `( x( x2 `% D! q
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
* J) d! q/ ^7 N$ _Let you touch me gently and read me carefully.
1 v% ]- o$ M) F& }I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
$ q% B, v% Z7 dAt the moment you reach out your hands to me ,
& x$ o* J  K9 J4 h2 l8 ~then I will have all care and ardor.( M6 F& s" f1 Q
Shall we walk arm in arm?
; L, w6 ~; T) s% M  k呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.9 X  k( X7 i& V& p* A, [: a
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
: m$ `; c: J1 f& }I am still the same person of yesterday.
5 M. x  j; Z( b- TUnchanged name, unchanged I.
% m, u$ O) L% a! e* L# RSame messy hair, same shaggy bag.
0 [8 V# w+ W5 e. L0 _3 J7 g1 NLaugh in the same laugh, talk in the same talk.! }8 f6 e; h* \% A/ p* x
More or less,
% D3 D9 k, S4 o& N9 x! a0 } a different glimpse sparkled in my eyes.
% F% n1 ?6 j! r. F
- q  I( q2 f; U. p, uSummer easily slips away
5 {- V0 M: E! b, SThose long lost hot nights6 [$ F* J, w  F& p& n
can only be found in the old days.
( `2 e0 Z5 `: l; P5 x: N# O2 y2 e' d+ E% c
Cats jumping over the window sills, " b# U, P' C3 J3 H: j
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
% {! @+ @# }- O+ d6 g; GGlittering over the quite avenue when it appears first light.2 K9 J& l9 I: ~# K
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.8 L! Q& f8 u# N" M9 u, [& n4 |5 |
I am still the same person of yesterday.+ G% T0 T$ t' @
Unchanged name, unchange ...
  G9 l' S% ?7 X) b
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
# g! ^" z0 R, ~) GGlittering over the quite avenue when it appears first light.- |* V; n5 v  t9 Q' e- j
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
" s+ e9 z4 T+ o! SI am still the same person of yesterday.
* b9 m3 N- V6 j# t" kUnchanged name, unchange ...
, w/ r+ V& }1 p. K4 v* N4 ?6 S: J
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-20 18:30 , Processed in 0.278817 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表