埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4879|回复: 12

you are so mean

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-4-8 12:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
除了翻译成:你真不厚道,你真刻薄
. D% j7 M+ ]$ j! d/ L
) ]3 r1 W, L) l还可以翻译成什么- i8 p. A) s& W1 \" F1 ~8 K- q
6 s& l1 f0 x% o& o' Z4 U
答对的由版主送花100朵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-8 15:16 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-4-8 13:25 发表 * y/ a/ [5 |# U: ]+ B
答对的由版主送花100朵

1 a. v& p9 ]/ M- @$ a9 m7 z' Z2 O1 B/ g
Very good, Miss Ru Hua. But can you please give me 100朵花 first so I can reward them? You are richer than I think, Scotia bank.
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-4-8 17:28 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2008-4-8 16:16 发表 - O( G) G: k- w/ {! C
. D  ?: J% h: b' }
( d+ C0 M4 O1 M! f) x+ s
Very good, Miss Ru Hua. But can you please give me 100朵花 first so I can reward them? You are richer than I think, Scotia bank.

. m' F+ u( q5 u4 J+ N4 y
9 f7 O0 ], S9 Y: o2 r' DYou are so mean than I think!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-8 17:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
You are so mean = 你真卑鄙
鲜花(12) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-8 22:02 | 显示全部楼层
你真小气。孩子之间常用。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-9 00:03 | 显示全部楼层
SEESEE~~~~~~~~
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-10 10:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你是平均值
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-10 11:15 | 显示全部楼层
meanee
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-10 11:17 | 显示全部楼层
原帖由 眉心眉飞 于 2008-4-10 11:57 发表 / Y  u( s: I& @, K! b- Z
你是平均值

, p( D  X# b; X" M  E2 B) ~- X啥时FB呀?庆祝胜利去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-10 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
如果一个女孩羞嗒嗒地说你mean就说明她爱上你了哈~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-12 20:07 | 显示全部楼层
你真缺德!
: a8 H3 H' @9 O% I% p" I
- P; p' _% i) ^. _。。。还等啥嘞, 送花啊。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-12 21:30 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-4-10 12:17 发表
' l' D5 x2 H8 p- l1 n2 P2 _! G( h8 k1 I% x$ L: G
啥时FB呀?庆祝胜利去。
; G! a: E8 r9 e0 Z4 t  m
什么胜利?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-13 10:13 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
咋没人送花? & o+ N. R  R9 g# m9 q, ?: P
那就再试一把。。。你混蛋!你太无情了!你忒狠了你!你够毒的!。。。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-15 17:44 , Processed in 0.195878 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表