鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
转自《出轨的中年女人》http://web.wenxuecity.com/BBSVie ... e&MsgID=3285188
. X" n" H: i, E2 V8 S' R
+ c8 O1 B: s/ B; O" y7 t一剪梅" D/ [7 `1 B' m* b r
李清照
% o# M/ s# r7 {$ A: ]. H6 i# L0 ^1 \
3 T1 K1 h& g1 V* D- M- T; J红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。! ]& l6 {1 m. I' K% l* C, C2 U
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。7 i3 a, ~1 s. h F1 ^
, I* [% A0 D$ {* j$ GThe sweet scent of the red lotus fades6 m$ G e. A c/ D
The jade grass wilts with arrival of Autumn) z+ |7 C, z, P+ g
I gather up my skirts/ F' ~& [1 I. r; c+ K
And alone alight a small orchid boat
( o$ `6 M- [) y) Y# rWho will emerge from the clouds with news from my lover.
1 V3 t+ A/ Z( m, n% u* K1 ZWill your words be carried by the wild geese.4 s$ e' R9 u# a6 R
, Y# u8 a; k C, [0 UThe moon fills my room with its light
0 E! ^" b* `7 G7 [Flowers fall to the flowing stream never return0 m5 W/ p9 a c$ F& W" b! v
We are in two different places
) N5 O: p. a5 H, e7 t7 q$ cBut we share the same feelings$ \9 N! w8 P& h. y. d
Sadness and longing that never goes away+ ]% `3 f& X* Q! p" Z
Dwells from brow on our heads to deep within our hearts.“ |
|