埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2670|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
; V1 s" J3 h- L
1 Q% [9 t$ n1 M1 R: a8 ~( _# S曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。, F8 g! E8 i+ R$ }$ A5 x
, X7 v( x$ l5 u, G: {' O9 l
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
: e  z" c  u! a. t0 E  J( C) \# D" Q! l* g: F- Q& a- i# X
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
& d, S4 @/ K4 I3 `! M" L; ^
1 l* f$ B# C+ x3 y( q在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
6 @( p+ }- B* S2 R# K/ V; _( C/ b0 X' j( {" L- L0 n
非常中肯的建议:! [( s9 `0 q4 \! C
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
1 i  W' R0 M7 D$ O+ X9 e6 M( ?( N2 f6 A! R5 P
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.
# D9 A3 A1 B5 k0 L1 S' T9 `$ L) L0 J4 z( T; x- g
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧% t& a" w) g. \8 R. e1 c
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”
% d. }% U$ Z( ]: L, m" j有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
! @# I" Z/ q* s- U. u% T顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.* r1 W( l) A; `- H. f. q
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
: f& L# f! j' {! d* h( t连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.5 T- A$ _" u( ^( c- E
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. , j& k  a* s, s" ]
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.' ]; @8 F9 C+ k- B( ?
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用( K7 }2 Z' k4 g+ Z# T: \2 M3 z4 u
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
' X/ l- _2 @9 V. t! u看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!" o/ S# a7 A6 T. k9 r* b# M9 c" n
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
1 C9 Y2 O. {0 G! m- n; L; s:o:o:o. S! }$ c+ P) M

2 B1 {7 Q  K" Z+ m& K[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:
" d3 g4 Z4 r! x6 E. D; }5 }“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
$ G& D3 `) K) f
; [$ w/ g* ~( w) s" M
; J- Q2 K1 A& ~: o
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
) Q, r4 G6 `) w: A5 z# d! V
1 x5 j. s0 G+ u6 {3 _8 ^0 [+ F老者,离死不远也;公者,大家分享也。
: u/ r7 w( d8 o" A2 F- V
! u  F. O9 a$ c! ]7 m6 _像我这么老的,既离死不远,又没人分享。2 V1 ?$ V6 V( k" M% {; T5 }) h  t/ Z

( b6 [* E0 C8 p, ^  q- X& `6 T谢谢跟帖。7 M; M7 X4 N/ V# n$ H' L3 k

7 q1 W9 I  }( E2 n  P+ y! C[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-3 14:45 , Processed in 0.160558 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表