埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3642|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?1 Y0 x" m& b: {6 @3 l6 z( r
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:( y) F+ k  Y, Q- ?: i
it sounds like "pise somebaby off"5 ^9 f" I% M6 t7 a% F" r
thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not, K+ L( r1 J! U* `. W: L
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32
9 L% k3 k9 v& b" W3 N7 o( _. N
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
2 s- s3 ^$ d# P$ U; |5 @# Kraining 发表于 2009-8-27 12:10

6 O1 d( k. k5 V5 z  ~& f% ?. _% hthere we go.
5 ?; S8 V9 J# T9 o) B+ i, {- |thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
" q* y* P3 _, m' I5 B' G( F9 y! w: ^* J& O8 e2 R
n. 尿,小便
3 f& K) O6 @5 Y5 k4 E  v7 v+ Hv. 撒尿
, |7 _4 d, o* h) Q0 D2 E) w8 J  ^5 s, ^, J' T- q
1.You piss me off.  ! g8 d, j& g1 C5 y6 c
你气死我了。
2 x+ y- V/ X3 ~3 S, V" E* L) I2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  
# v4 O6 R2 u- m3 K* z大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
! H) S6 c" e/ F3 H$ g. z% y3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
  x9 w9 G# I% Y( n( }# M他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.  @* V1 ?2 Z+ {& t
4.Stop pissing about and get on with your work.  2 J2 z9 ]* j. O  C& d2 F
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?+ q4 w+ Y5 D3 Q! c8 O# x7 m
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:. h! j) p4 I( ^. ~
it sounds like "pise somebaby off"1 T" H& @6 N, s: g! u, O# z
thanks.7 k: k! X+ B# k/ Z/ ^6 X
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

  r1 ~' V) e+ @# j6 Y/ }2 g8 H, c) D! D8 \7 Y" q# k
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?+ g5 m9 y7 f5 X- W
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:% {2 K3 d5 q4 i  ^& T0 a
it sounds like "pise somebaby off", V4 r: I' b( ~2 d- ^& |) E' h: r
thanks.
0 C+ |( r/ X- {! s+ f9 g; L兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
7 w  Z9 T5 V% ?4 J2 k4 p
说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
0 `) Y7 i# \8 B
# l4 v4 N% ?) m9 G4 `1 s4 f这位英文这个好.  H0 m; z3 F. P
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
大型搬家
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao 5 r2 A% B/ |# W$ t# N- f% n
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.3 P1 O1 n4 H4 C  f4 ]: D2 z8 ?0 f! \) l
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 7 r. E  \5 C7 W1 A0 n5 u8 g
' ^2 t8 m0 q! r* B1 e
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。1 Y, q3 i6 Z3 D
0 M8 D! I" E- V6 Q0 \
我女儿有时问我问题
! C; ^" R" u) b我简单回答她! [: n2 q. e0 |6 E7 g8 Q
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"9 t% R+ @8 L) q1 {! q( r+ R' B
: z- K. F4 {- I3 ^2 s) F; x3 \
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 # J9 O0 p$ ?& V- K6 ]& }

  D" {1 L% L$ F, u& J& m' \) |9 K- JYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
7 x7 o4 v( _  r3 v7 O4 Y& E你说的一大堆都是废话!
) z! ]1 ?/ {( l. f5 R9 zNonsense!
4 e( X2 a6 k6 K! B  ^It's nonsense!
6 I, G: C0 W9 l8 q6 M/ t6 O( wnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。) Q- j* n+ @" M: v
2 O* }$ h1 x4 \( s) `% p3 o# L* ]
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
( {4 y+ E3 W# W1 k! ?
# u1 X" m& X5 l; B% F# y还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
4 s9 W  }4 v& j你说的一大堆都是废话!- M! T; L8 g* s$ s. K
Nonsense!
, C0 F$ Y& j# y; eIt's nonsense!
# e& ?; e6 w& I* f) V4 Gnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。5 G6 A* s/ B- C1 ~/ G$ f, J% ~
2 N! b! e4 x# \, B0 w
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...0 F- Y' j& k2 z
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

/ k, Q& M3 @+ ?6 C, D2 A2 ?See, "Nonsense" is the best answer.) X: V1 w; N/ r, j4 T+ E1 r# s% q
The whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.+ D/ j$ J- T; _* C
The whole sentence is "It is nonsense!") |# r3 l' h8 u4 Q& p/ Q3 X
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

2 @) n7 p; U# }# Q; q8 Y
+ |, F0 }. A" m* s
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-28 07:14 , Processed in 0.478193 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表