埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 25840|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。. C: U- T4 |) d5 h$ I9 d8 X9 _3 q! I

3 a+ N0 V6 a2 b. c9 C6 f* q先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。+ S$ h1 l  [3 z1 P  O" g- M
  x( D) @3 Q% [) Y
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了  C$ s, ^% ?# F
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

+ H7 }4 G$ H+ |! @
. c! Y& @- U% M! D6 Y. P哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
4 C: b6 @1 j( G2 t" E7 i( a5 ^8 ~# s$ o; _3 Z. G9 u$ G
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!5 W  T2 ^, y3 S0 z7 I0 m
竹姐姐千秋万载一统江湖!5 [7 y6 a3 g/ G  S) z' `$ U

" {; b' L0 J5 ?% K7 ]# L- J下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!3 g1 Q/ w4 b* _* }
竹姐姐千秋万载一统江湖!& Z1 y) a& W' W" Y3 I5 K
1 d2 `6 |9 m# O$ l8 N  w6 c* _
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念3 j" l/ P8 A% l5 L- b
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21

$ ^* r9 {2 I1 e- j- E" B) R/ K# B: _7 R5 z3 [! F
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? ( `9 U: c( ^, d$ {& L2 p

! }, f  z  u& m2 o9 d' V: i$ H- w. h8 X我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
# D3 S  m1 J! g5 ?) H, D4 }  I( u2 W5 M0 r4 G) _# J$ T
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
7 Z+ G9 [6 v/ O8 j
, Z- G% F0 r3 p9 R/ g/ U另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
7 ~; k: h6 |  R8 yedmonton又出现一个竹姐姐;
( g; R! X: e, O4 }. f. K这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? / E1 ^0 h5 j  A# B2 o# H

2 J% `4 U$ ?1 ?$ p1 x) |我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
6 P, o2 e# ^; d$ e! c: E$ [8 ^) e
如何?
4 [+ s& K$ G' I* isuvescape 发表于 2010-4-6 20:45
  r- C0 ?# c/ J2 H

( Z/ a7 ?6 p  j" \6 c6 [, _别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。  `8 s5 f5 f. b) ^! e
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
5 u, @3 X& v7 i5 D1 T3 [' }9 S/ `& S" M% b
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
0 l+ q7 B, }6 a3 e$ ?
! c& D* z1 H/ c3 ?$ D+ }另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail; l4 e7 y& r1 V
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
; x5 T7 ^% y9 i/ W
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?( m" ?' M0 r4 W8 T- s7 i6 p
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
. n4 `- t/ f) ^, i& Z( u4 m+ \edmonton又出现一个竹姐姐;
  ~0 `0 _( d0 b- Y' k这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
1 t3 N! y/ W9 Rsuvescape 发表于 2010-4-6 20:51
& m' V( f# S3 j: p. A9 Y
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
5 i, g6 S; a- r/ P7 p5 d! C
- O/ E" `5 R) j5 q1 h另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
8 z. _1 Y3 ^' ?3 H" Hseriously  和 immediately 请具体说一下?
' Q0 u; c7 m' Y' X7 u" C: m竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
: C- K0 v/ A% p) N9 v: b' h- c

  ^* `5 i# f# t3 l* W我听了赖的音标,对这个有一定体会.1 C8 J. ?: |* A) X! A
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
3 t1 Z8 U" H1 s( Z  j但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
# E7 u* y- u' G% I9 R- X4 `1 e% G# I: P6 u' h! u9 i" e! P
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/: V! i5 M7 d- S& b* S0 Q% d

# S0 \" W2 c3 p# O9 I. t% R9 Q哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
( N" l5 U7 M% x( y, c9 ?/ a( {
: a8 M* `( t! R, n6 t  A5 i' d该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
; k" N+ K+ ~- V5 i2 F! g  p如何发后面跟一个浊音的A:8 G5 G1 |5 O3 U5 P0 @! r: [
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/% P+ x1 H& e+ W! n( C4 P/ H( c. g2 y
然后在前面添加/e/,
; e3 y! \9 N7 w这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,. p' E% R1 u$ c, H: y6 i2 t; [
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

! O9 A# h- ~  [# A& {6 I4 W: \) n2 h! P) \2 G
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
: R9 Q& |* }4 T1 Q' o2 h3 |如何发后面跟一个浊音的A:
' n6 v5 A% j  l2 e/ m方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/* o6 ^, l8 H, K5 Z; |) f
然后在前面添加/e/, - \6 b- x. x. [) L1 j, f
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...  _( V1 a: f4 }/ [
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
, `' |# r  N% T: z4 X7 @( G

/ Z: J! m& [  E' b: D) E这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
, K& d' r% o4 q: l( Q, x& Q4 ~: z& i5 s' ^3 e' s( P8 m& \; W' F
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
; [$ B+ Z! Z9 T7 U3 O3 Rwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??: q8 u# E0 O# k. ^% |
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。- U6 X, u3 Z; R" B% V' `
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
) p: Y$ s- W8 O& }还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。: K3 Y' B" f6 T& ?0 V4 B
. X, w! {6 Z% U0 x
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
老柳教车
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
( c5 n( u( N0 W- z! D* qseriously  和 immediately 请具体说一下?; Q4 G9 S( ^5 k  T" J
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

- M5 l# q" q6 K6 n: Y3 G6 q! e. f( V6 z+ I: @' A1 i5 W
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
" `5 h0 a, G: X+ ~7 I8 l/ L
, C8 M6 f- ]2 a. c% wimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
6 ^* u! q. ?% ~6 Alastman 发表于 2010-4-6 21:47

8 s5 E* a# {  D3 ?6 c. W  S4 Z% ]  F2 z- K. N
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。0 s8 I' U! A, H

; @5 ]) h* x6 h; I" Q楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
* G2 j" T' r2 s. n  BQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

- P% w; L' e- m0 ?- _标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。& ~) L! m+ x# m. s& q
/ L- [& [, k& m) S" g* ~% P( x
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
! B3 f2 C" g" y4 B3 P3 l: g3 Z. jQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
: C* O1 n& }) H8 ]7 ^8 I
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?, h9 i8 ]6 \3 n' p$ C% c9 u- C  Z
: B2 n# p7 P0 i
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...1 _& _/ z% ~/ x
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
8 ]" b- S' v/ b
谢谢!
8 \  H+ R- g* W& ^* F3 ?- ?' t5 i9 k' ]5 ^, ^- q! T( I
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

1 A; C% T. _- v+ b4 G& ^6 o" U, J非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。0 P1 o( v, S5 ]" o$ j6 L" o
+ L5 q) i6 b: h& |
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地9 f( S' w! T# i/ d
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
: n3 c7 x  ~  Z, A
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
1 o, A+ z$ d! E4 |! h$ ]1 W6 m; _! N' q6 |& u/ ?
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进4 k" ~, A. b7 Y0 I& _& l
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

3 y+ Z! K2 b6 @% m这个也不太明白,需要你音频对比示范。, n& V* h( T4 a7 T
; O  ]) P; Z2 M) H; l+ `, R! Y

+ ^2 O% E. Z# O$ r8 S6 E' c% I  c) e3 K. w$ G+ n
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。- M2 t1 k8 E! }% p( Y1 C, l2 u* V% V

0 o$ Q2 P; O. r  c0 eimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
* R! F3 l3 U3 Z7 p# W& ]7 l# i% B! T雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
; C$ d. Z  r9 ~' k# _1 o

; T/ V( e& s4 s* m' |) c4 F# u很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
* `0 K4 x9 T6 u3 v2 n' |# Z" S
佩服, 很厉害了!   
% m6 n# N: Y' V2 k/ |! n
% r+ Y& {% m, Z5 Q4 m$ }3 [: L& p! M
俺下辈子都到不了这水平...
( N# b3 f  v/ \% N. Q5 @  ~  `) K. M
, W. _, |6 j% `( G
8 w' C% e& o, D+ N% A7 m, `; y1 @  [  L* F1 e6 _

, f; {2 s- {' V& }
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
( ?2 C/ ?7 i: {如何发后面跟一个浊音的A:8 _8 [9 h9 [  g$ [
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/  f0 e" \' s/ G1 F  z% i4 E6 ?
然后在前面添加/e/, - y* L; m2 U# u8 `, z
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...( E' |* R0 M' A, M$ h$ X
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
  b* s# u- y) q1 D2 i, p8 I  Y  S
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
9 v' @$ s" {- K3 C4 c3 D. j. d1 {$ {. G2 t1 c. ?  L
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
& e- h) G8 C/ S: t, |+ ^9 |4 C
" _% B, b6 v* X0 x; C1 O# O8 u请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-14 14:59 , Processed in 0.223792 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表