鲜花( 327) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑
4 P+ J) P$ b6 k* U0 u# q5 I
% C# P5 Y% b% ^2 {! Khttp://is.gd/7lfxF j( O9 M) C0 X7 p/ Z$ u
; `* Q/ W6 \4 u
一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)
, v7 H, @- e2 S2 L/ b
9 z9 E8 f/ P# c( `/ I4 n% _& w! C2 F/ @
: g( I( u9 |6 K
There was once a man who dreamt he was a butterfly% n/ l, k) ?. L0 o
曾有一个人梦到身为蝴蝶
4 \7 ?% l; u) P3 a
9 w1 u" b9 I* D) G9 G, e) Q5 rHe roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,0 Q. i9 U3 F! e5 X
他展翅高飞,游历世间
: t; U5 U$ r. @# o# B2 z# U
. E6 q# U, B1 VHe swoke from slumber,and began to question why,/ R/ t! E! K7 e1 \! e; a, V! h0 O3 V1 V
从睡梦中觉醒后,他开始怀疑. X5 Y4 x L1 b4 I+ A
6 w5 k6 X/ q, | P6 G2 t# v9 hHe was no longer sure if he was a man or a butterfly
- B, P3 X2 P" j9 e/ G不确定他究竟是人还是蝶
% B, b- L4 a- e( {+ }# D1 W( t* p5 ^) v N6 [" R' b6 \
How can I be sure I M not just dreaming? x* @2 |) L9 ]6 u% f# o
我如何确定我不是正在作梦?
3 P- g0 l$ e2 s- `# O' K C- i0 Y1 q8 H* P
How can I be sure in a world thats ever changing?
3 T, i; Z& W; Q" H5 H5 p. E( n我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?
- N- c8 o( B: b
' a7 a& t z; a3 A. W" V+ P$ \) \Like bubbles and lightning,the world is an illusion! q8 D, [2 q* Q
就像泡沫和闪电一样,世界只是假象
t7 U; E5 H" @
& A) p" [: h' LEach fleeting moment is magic,deceiving our homan vision$ }8 ]3 P" V% x0 }
每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观) r9 C" k) z+ o6 ?0 @) K$ d8 O
; R0 i/ h( Z; m1 j/ Q5 d, F
Everythings phenomena,things are not what they seem, ]8 u$ q- R: Y8 Y5 g+ R
事情并非如人们所见,每一件事都是现象. o6 z1 K2 `, w h+ _- _/ Y7 ?
; |* [& J8 I9 D* Y
The young grow old,this earthly life is like a dream,
% K' @8 B/ z) z! V5 E从年轻到老,世俗的生活就像一场梦$ o6 L9 x5 n+ ^4 h* Q% {4 J
, ^1 N( S$ ]% P! `* t5 N, hYet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme$ u# b! K" X9 Z, @* t
但幻觉之中藏著本体,至上的真理
. V7 N ^" _6 w# J: u! [2 w, R% s# F# y% j8 {
The enlightened mind can comprdhend the unseen# |( [* ?+ D, P; A
开悟的心能洞徹眼所未能见的真理: s& B7 Q: s/ k+ o5 i: ? i
& ^6 H" x0 r. p$ A0 vSo why attach oneself to the material,7 P' e: C+ | v/ u2 [2 G
所以,为何要依著与物质呢?: `6 o' g' ?4 H* a' K
0 S' b8 r) r* [0 v
When this is not to stay forever ,& not real?$ C; }1 i* V2 k/ j! ~
既然物质无法永存又不真实* G8 g1 B/ d# Y# i
5 I2 n9 `/ k; c/ T
Why give importance to the body that grows old and dies,
, x2 C. q |6 o6 X& h4 B9 W$ q( _* e为何要重视会老死的躯体呢?# Z8 T+ @5 H* g4 @0 y0 q5 v
/ j& j- p. E6 k# u. W% m, f" \, ?When we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net
1 @# r5 k" F& w- { W& Y6 L6 l当我们可以随从佛陀智慧的教导时/ n' [/ B6 Q4 k6 K! ]" B
6 ~& V4 N$ d1 T$ }# nSo why attach oneself to the material,
# `& v8 ^) q! _$ X' }* u所以,为何要依著与物质呢?2 J# S7 q `. U9 c- G7 l4 }
. J5 K9 w# \. d$ t; n
When this is not to stay forever ,& not real?
0 N$ Z/ ]' G l& L1 a+ y1 y, x2 Q& a既然物质无法永存又不真实% ?. W) P! T4 `2 r
$ \' t) U' ]! |3 a5 N
Why give importance to the body that grows old and dies,: l: G" S3 F" u9 E* b9 b* d
为何要重视会老死的躯体呢?0 N/ ?4 K% y1 T& z$ R6 J
1 S' X2 Z. W r( I
When we can heed to the wisoom of buddhas advice
, j5 m' N! r) E# K2 P- {! @/ A当我们可以随从佛陀智慧的教导时1 E$ Q% q" a1 f: e; u
, s4 |! ?! k* [/ i
When we can heed to the wisoom of buddhas advice& Y8 d, S4 `) ^
当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|