鲜花( 634) 鸡蛋( 5)
|
" r- r; F+ A3 N, S
下次你叫他bill试试,看他是否以为叫别人。% X# h. N: `, P. `+ {( ]
& o5 Z* d" R5 s7 k, C我给的那个链接讲的很清楚,有一段时间英国人喜欢用谐音给人取昵称。 will 和bill是押韵的,所以可以替代。 rob 因为有的人发不出r的音,就改为bob, 等等,还有原 ...
- ~. r: ~ P" t( u; i竹帘儿 发表于 2010-4-28 18:00
& B9 k C- T# Y. e% g4 {3 \! e5 v; \- ~8 o6 E
您这就属于误人子弟了!这里头涉及好几件事,我慢慢说罢
- ?' a. g( ] h; ~
( ^9 `+ k- a7 l5 c我先说说william, bill, will, billy, willy的关系吧。william是大名,从而可以引发下面不同的衍生名。 从william到will, willy 大家很好理解,但是为什么会成为bill, billy呢?因为在这个词的来源中(某古什么语我忘了),w 和 b 的音是不分的。
% F- e% Q0 e. P. n7 `
) A) c7 |- F4 T+ r* o但是具体用哪个衍生名呢?注意,这里面的名字改变,准确说是衍生名,和亲昵的关系已经不大了。这个名字是当事人自己决定的。也许他出生的时候,父母定的,也许长大了他自己定的。可以互换,但是again,是当事人的决定,别人不能想叫什么是什么。打个比方,一个人的官方注册是william, 但是他决定叫Bill, 你管他叫will, 他会不知道你在叫他。但是你管他叫william, 他会知道是叫他,而且会告诉你: I go with Bill.
6 E8 i! }$ D! K7 x2 h
4 m) F# m1 f! o9 v下面,从bill 到billy, will到willy,有亲昵地成分。举例,如果一个人叫bill, 你愿意亲昵地叫他,可以叫billy, 但是一般是父辈的人叫的,因为加个ly有点小孩子的意思。
* S0 u* T3 J6 M8 r3 K# L6 @/ o; k4 \/ {5 I2 M: P9 }
下面,如果一个人介绍自己说自己叫billy,那么您也不能叫他bill或者william. |
|