鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑
8 _. _& O; z/ c2 }9 x/ @) |
- l! M% r0 a9 O0 C/ x9 X) w2 n【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁; j1 L# S2 d a2 N) D
; r* V4 T% m% |; y! G
Who harms the innocent comes to grief , M0 O/ g0 A+ K/ }: T7 N
: x) o' f( s6 F% w+ J9 q: m: }
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind." @ U2 A; m7 Y' `. C5 c9 i7 z
4 ^" {7 s- r$ I
Ven. Nàrada, Dhammapada0 q+ I( r7 e% B! I9 v+ O- Y
9 M9 `; p" Z8 z: L2 sVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。+ h t- v5 c# H5 z2 l# P L
3 j& t8 i" c+ B9 b" K2 Z# n/ X
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
% l) q" Z2 g! V1 \% L. [" f) T
1. 舒适地入睡
; j. ?7 ?* ~$ i0 w# M- a2 Y j2. 舒适地醒来
: c% ?+ x! @5 h; E! v" G# B3. 不作恶梦
9 ?) M1 z( [' g1 q0 R. @* h4. 为人所爱
9 P% E. J- \+ l9 S' z# n- p% S5. 为非人所爱 7 b/ D7 t5 _5 S- o$ X! {
6. 天神守护7 Y m, a% f, R! T- i
7. 不被火、毒药与刀剑所伤
3 t6 n3 _! |0 r( X9 W- ^3 A8. 心容易得定 5 F+ z! P! B! ]' Z, R
9. 相貌安详
* h: t. i2 J# ^0 p+ a7 n10. 临终不迷惑
" z) }; \$ K! T6 }8 @8 k! o11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界, Z8 j% R$ I+ P. ?
& y+ f" V9 Y: H: f8 @/ O
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness) w# @, I7 l* P g
: [: J7 C- M" i
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:6 N, d* F9 e. s) B( n# J
+ f7 ?( L! g; e" `8 {0 s
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。 9 I3 ]) p7 o0 T# Q4 C" _6 r+ A$ @
悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 : g9 `5 p8 _# U# G9 w, E
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 ' O! N3 p& e. e2 N# V- S1 S
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。
, `. g/ i* K4 z8 z( l) _0 q
9 F! ~, z$ S& b: z" M. K向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
! h2 Q1 U1 \4 @4 T% O1 k8 p3 M) |; C: R! {6 N
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
( I* l6 O i4 S4 ^: x$ P9 v+ L8 {0 t1 [. |* c" b
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」- F$ {: ?; u3 ?
0 p/ Z9 X8 V) H
婆罗门回答:「我会带它们回家。」) C, A# z; ]2 ^# i0 I+ a
0 r# K3 V: _$ l0 M+ v# ^
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
- A! b; [( _9 T/ l& o# g& i9 D1 M# i1 p0 t8 c
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
% y! D2 a2 D2 V. g# h' ~* Q$ r* k- _" h( @: Y
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|