鲜花( 2) 鸡蛋( 0)
|
CBC: k/ J4 Z; r. [9 c0 E/ h
7 u) `6 l" X( o) n2 s6 i因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
5 |4 { ~# r9 A& w
- P7 u6 w5 K. S8 l& Y! G人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
% ]% O7 P+ e7 u, I3 B3 Z# w& A0 W4 M- x$ @( \. y) t
院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。' v' h6 }1 W* _% O7 o
8 @2 t1 O+ c4 u1 Z7 t
“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”
4 g' J" K% h" G# j% H
) {0 `' S9 j# v8 p( o医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。7 H4 l& ^- n {- m" P
6 V* U1 c* Y1 @! {+ Y, Y, [4 wAlberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。/ B5 `5 Q2 y! S* f& N
6 B7 V3 U1 L5 f& U: O* x( H1 W+ h亚省目前医生的缺口为1千名。
$ z7 x/ z! N; F' w% W& p0 U" ~; p8 |4 i
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
' Y' W( T; N8 }- ~2 i( M* f$ R6 T6 K. |# V( V( J
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|