鲜花( 163) 鸡蛋( 1)
|
楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑
. V- J! |* {% [ k+ d0 H
* A4 y. ? a4 l( W! l0 L1 c' X( g( @& MNo. 4 Square% |- ~+ A6 u- v) d: @. q. c
/ V+ ?( @1 `* T这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。1 d, a( q* U7 z& `6 B; |0 [, I8 P! v
" y, G! j' r! R. f8 j" Y以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。- W( K8 H. c! N( e. S
6 K$ ?2 r% V! R+ [& p0 ^# d
在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)1 S; a. ~) q9 `
- _9 u. e$ K# H8 z; k/ A! c
# L: ~7 Z% Z0 v6 A& _' ]$ f
( ~* f: Y" j' ~" }. B' j& u' k# z可是大家不觉得这个翻译弱爆了% ]( J- h, D: G- V {7 b& X
! A8 P! W& F/ _4 K! p/ a; YSquare真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!* o6 ~+ Z$ c% {: n
3 y ?% f+ w( ?* U中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!' u. A0 G" i/ N. H/ }0 b
, p: G8 z! G% f5 B; }6 H
所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|