鲜花( 8) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁* Q% U: @! B' @9 u& s" ~
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
: H0 Q6 {) L* p第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
8 r7 s* r# {8 a/ R( V% r2 W- `* r搬运5大箱图书返回加拿大。
8 S/ o3 E D1 m2 w' ^, C
$ K3 t+ a% h' i; q7 t7~8岁
$ W* A9 k- @1 |% P% K1 a5 ~将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
" W; l/ h$ m; J* M' A' G5 j0 }能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。) n0 ]! r' F$ R3 i- o8 \/ i
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。8 B b, b5 R1 Q9 P! o5 i
" Z3 H0 M$ f) R9 d' N8~9岁
1 F- G$ |9 F& b1 b, ]开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
7 n/ l9 k5 ^- d! ]+ e亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。) X$ K$ g& r4 K# ?
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。; x p, n. |+ u- z/ N9 a1 q9 ?+ {
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。6 ]5 v. F1 k4 s+ u
- K) s' |3 t5 K5 \* N
9~10岁
! _# N+ ^9 O8 N# y {* f- t针对性地扩大识字量。
( a5 \$ z3 O6 U( ]2 j; I亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
$ B( l7 w+ X! e! N中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
4 w9 W9 L0 i2 I5 i+ Y" W" ^, J享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
8 P1 v3 i/ I7 C/ ]7 B5 p9 w, q
, \$ \' ]. u7 \9 ?5 w6 X9 P儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
$ E, Z6 T( h W) a6 l+ h$ d! n7 {回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。( N+ F! h" V Y; Y! ]: {0 ?7 V0 R
|
|