埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13340|回复: 8

疫苗Hib, Men-C和Pneu-C怎么翻译?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-8 20:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
小孩要回国,需要了解一下疫苗的情况。在网上查了一下,不知道是否准确。5 u7 z9 d5 t( B; W; |
Hib                Haemophilus Influenzae b& R% @' Y; H4 I+ ]! q7 c
                乙型流感, 流感嗜血杆菌
* g1 A+ v- _, K; yMen-C                Meningococcal Conjugate
8 a1 g/ o# b; ~* d+ z7 F9 A                流行性脑脊髓膜炎联合疫苗
, R/ E0 f+ @& G* v& `2 MPneu-C                Pneumococcal Conjugate5 J, E6 A  [4 C3 a" C: Q/ p
                肺炎球菌联合疫苗
1 c) v( v) i- n
7 H; C' z- j* g3 Z) h- Y请问正确的(国内的防疫站能看明白的)翻译是什么啊?, w+ f9 \: I* y! [5 v
特别是Hib,到底是"乙型流感"还是"乙型流脑"啊?2 s: S! C' W( X" L, d3 E
多谢!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-8 21:08 | 显示全部楼层
你目前找的对这些疫苗的翻译都对了,我帮你问一下国内叫做什么
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-8 21:30 | 显示全部楼层
关于带孩子回过后打疫苗问题。。。
" \# V3 ]) ^3 V" R请参见:3 T8 Z' `6 O4 z6 b7 l2 F
http://edmontonchina.cn/viewthre ... &extra=page%3D1
( j7 k6 Y+ L# e4 H+ t+ t) f0 J# L" k: |
提醒记着把这边注射疫苗情况记录的黄卡片带上,- y2 N7 j5 V2 @2 ~
孩子回去后有缺的赶紧补上。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-9 12:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
去年还是前年不是有出现有毒疫苗的报道么?在国内!!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-3-12 11:28 | 显示全部楼层
多谢啦。
- M' J% H8 v* ]. k) P! V* ~$ y2 z期待中...  r* ?1 W! w" m

# F! f. f5 z0 w2 b  c7 y
原帖由 lilian 于 2007-3-8 22:08 发表- t  A4 Q( |+ j' Q9 I4 N7 V; t$ C
你目前找的对这些疫苗的翻译都对了,我帮你问一下国内叫做什么
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-12 13:13 | 显示全部楼层
原帖由 六月茉莉 于 2007-3-8 21:30 发表1 M2 I2 ~+ v0 h
关于带孩子回过后打疫苗问题。。。
1 d" O( W" s: H请参见:" b& \+ M- {. N! o6 s
http://edmontonchina.cn/viewthre ... &extra=page%3D1
) P- V. u4 V- Q) e- g! H' |" D7 R2 @! B8 Q5 k: Y
提醒记着把这边注射疫苗情况记录的黄卡片带上,
/ {  X5 s9 _$ u6 F( D/ _孩子回去后有缺的赶紧补上。。。

, v: `8 b# ^! ?0 S
0 U+ D+ Q, @$ h2 M, _可是如果只是短期回国,要是在8个月时按国内的要求打了疫苗,回来在1周岁时再打一回,那不是太多了么?而且国内的有些疫苗比如流脑,乙脑都是按季节打的,不象这边是按孩子的月份打。所以我认为短期回国的还是应该按这边的要求打。把孩子长期留在国内的当然应该按国内的要求打。不知这样理解对不对?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-12 21:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你只要说这个名字,国内的防疫站都明白,我刚给我国内的同学打了电话,都在防疫站工作,都明白这些。
( m- A: k/ Y& W. ?# A3 uhib就说英文就可以,或者中文名字有一个品牌叫做安尔宝。
; A  u0 q: g* k+ _, E" g% CMen国内有两种,一种是A,一种是A+C。中文就是流行性脑脊髓膜炎疫苗。9 {# V/ q6 w" W- A( m$ }
" i! ?7 y+ T# n( l
Pneu-C 国内翻译为肺炎疫苗。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-13 10:59 | 显示全部楼层
1 S3 e& E8 R, f: }- f1 {
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-3-16 08:52 | 显示全部楼层
呵呵,多谢啦!( o; u- u# q6 u* e& V
7 ?/ E) D. y4 A+ E% S
原帖由 lilian 于 2007-3-12 22:55 发表( J" t3 \; \- k! g- I
你只要说这个名字,国内的防疫站都明白,我刚给我国内的同学打了电话,都在防疫站工作,都明白这些。  o; |* Z) N- W1 }
hib就说英文就可以,或者中文名字有一个品牌叫做安尔宝。" w: g8 U$ s% P( v2 G  H
Men国内有两种,一种是A,一种是A+C。中文就是流 ...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-14 15:47 , Processed in 0.268992 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表